Translation of "return with" in Italian


How to use "return with" in sentences:

You are to tell no one in the towns where we are and return with haste.
Non dovrai dire a nessuno, in città, dove siamo, poi tornerai in fretta.
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Egli rispose: «Non posso venire con te né mangiare o bere nulla in questo luogo
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
e le dissero: «No, noi verremo con te al tuo popolo
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
aggiunse: «Voi tornate alle vostre tende con grandi ricchezze, con bestiame molto numeroso, con argento, oro, rame, ferro e con grande quantità di vesti; dividete con i vostri fratelli il bottino, tolto ai vostri nemici
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
«Io non ritornerò con te, poiché hai rigettato la parola dell’Eterno, e l’Eterno ha rigettato te perché tu non sia più re sopra Israele.
I will deliver it and return with the money.
Lo consegnerò e tornerò con i soldi.
If the viceroy escapes, Your Highness... he will return with another droid army.
Se il Viceré ci sfugge, Altezza... tornerà con un altro esercito di droidi.
We'll return with Cap's condition after a word from our sponsors.
Torniamo alle condizioni di Cap dopo la pubblicità.
You'll not change your mind and return with me to Caladan?
Non cambierai idea e tornerai con me a Caladan?
I'm asking you to deliver a message to Houston and return with a response.
Vi chiedo di consegnare un messaggio a Houston e di tornare con una risposta.
Durio will return with more than enough gold to feed and pay the legions.
Durio Tornerà con abbastanza oro da nutrire e pagare le legioni.
Had the general not ordered me to return with word, I should be dead as well.
Se il generale non mi avesse dato l'ordine di tornare con il messaggio, sarei morto parimenti.
When I return with our prize, all of us shall be young again.
Quando tornerò con il nostro premio. saremo tutte di nuovo giovani.
You may return with a bailiff to the holding cells... to retrieve your personal effects.
Verrà scortato da un agente che L'accompagnerà alla sua cella di detenzione per recuperare gli effetti personali.
Your brother will return with his army.
Tuo fratello tornera' con il suo esercito.
When I return with his good counsel, then perhaps we shall have a wedding.
Quando sarò di ritorno con il suo saggio consiglio, Potremmo celebrare il matrimonio.
Twenty could return with a few weeks' work in a safe harbor.
Venti recuperabili con poche settimane di lavori in porto.
If you refuse my dozens now, I shall return with legions!
Se respingi le mie schiere adesso, io tornerò con delle legioni!
My thoughts soar with the tales these streets could tell of the Madonna's long journey to Paris and her triumphant return with the fall of Napoleon.
Il mio spirito si eleva quando mi raccontano dello spostamento della "Madonna di Bruges" a Parigi e del suo trionfante ritorno alla caduta di Napoleone.
Yes, I gave my word that I would return with those ledgers.
Si', gli ho dato la mia parola che sarei tornato coi registri.
And I will return with you to Nanda Parbat.
E tornero' con te a Nanda Parbat.
I know you lost boats in the storm, but it's a pity you didn't return with more men.
So che hai perso delle navi nella tempesta, ma e' un peccato che tu non sia tornato con piu' uomini.
You will return with me to face disciplinary charges and most likely court-martial.
Voi tornerete con me per affrontare un provvedimento disciplinare e probabilmente... la corte marziale.
Motivated by greed and by the need for revenge, they're very likely to return with renewed strength.
Motivati dalla cupidigia e dalla brama di vendetta, probabilmente torneranno con una rinnovata forza.
How will Emily Thorne return with a vengeance this time?
Che vendetta organizzera' Emily Thorne, questa volta?
You will return with me to Salem, and you will stand trial, witch.
Tornerete con me a Salem... e sarete processata... strega.
Did he return with a discovery?
Ha fatto ritorno con delle scoperte?
Then he will return with vengeance upon you.
Allora tornerà... a cercar vendetta contro di voi.
She will return with you to King's Landing.
Tornera' con te ad Approdo del Re.
End this foolish crusade return with me to the vanishing point.
In questa tua sciocca crociata, torna con me al punto di non ritorno.
26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.
E Samuele disse a Saul: «Io non ritornerò con te, poiché hai rigettato la parola dell’Eterno, e l’Eterno ha rigettato te perché tu non sia più re sopra Israele.
You escaped the clutches of Gorlacon, but I must ask you to return with us into the lion's den.
Sei scappato dagli artigli di Gorlacon. Ma ti devo chiedere di venire con noi, ritornare nella gabbia del leone.
My father's disease is going to return with a vengeance.
La malattia di mio padre tornerà, più aggressiva di prima.
I will face this guardian and return with the water that will undo this wretched curse.
Affrontero' questo guardiano e tornero' con l'acqua che spezzera' questa sciagurata maledizione.
"If I am right, I will return with her head.
"a scoprirlo con certezza. Se ho ragione, tornero' con la sua testa."
You'll arrive with Claude, and you'll return with my mother.
Voi arriverete con Claude e tornerete... con mia madre.
You arrived with him, but who shall you return with?
Voi siete arrivato con lui, ma con chi tornerete?
Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk.
Lasci una luce accesa, buona donna, perché anche se potremmo tornare con un bagliore negli occhi saremo, in realtà, ubriachi marci!
When I return with my sister and her army... the Yellow Brick Road will be red with the blood... of every Tinker, farmer and Munchkin in your kingdom.
Quando tornerò con mia sorella e la sua armata... il Sentiero di Mattoni Gialli sarà rosso del sangue... di ogni Stagnino, fattore e Minutolo del tuo regno.
8 And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Quando Giosuè li rimandò alle loro tende e li benedisse, disse loro ancora: 8 «Voi tornate alle vostre tende con grandi ricchezze, con moltissimo bestiame, con argento, oro, bronzo, ferro e con grandissima quantità di vestiario;
In the same year, my mother disappeared one day, and then my sister told me that she was going to China to earn money, but that she would return with money and food soon.
Lo stesso anno, un giorno mia madre sparì e mia sorella mi disse che stava andando in Cina per guadagnare un po', ma che sarebbe tornata presto con soldi e cibo.
Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
I ricchi mandano i loro servi in cerca d'acqua; essi si recano ai pozzi, ma non ve la trovano e tornano con i recipienti vuoti. Sono delusi e confusi e si coprono il capo
1.5206570625305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?